Перевод "pen pal" на русский

English
Русский
0 / 30
palкореш приятель дружок знакомец
Произношение pen pal (пэн пал) :
pˈɛn pˈal

пэн пал транскрипция – 30 результатов перевода

Jeffrey helped open my eyes to child labor exploitation.
You started your organization because of a pen pal who was in trouble.
-Yes.
Джефри помог мне открыть глаза на проблему эксплуатации детского труда по всему миру.
Итак, Джефри, вы основали свою организацию, потому что почувствовали, что Ваш друг по переписке попал в беду.
- Да, и я подумал, что--
Скопировать
Jesus Christ, what do you wanna know ?
Six months writing love letters, my pen pal fucks me over.
Thanks for the stamps, Ash.
Г осподи, да что вам такое надо знать?
Нет, шесть месяцев писать письма, чтобы нарваться на такое дерьмо!
Спасибо за марки, Эш!
Скопировать
Lisa, you got a letter.
It's from my pen pal, Anya.
Dear Lisa...
[ Skipped item nr. 17 ]
Это от моей подружки Ани!
Дорогая Лиза!
Скопировать
Jam on a magnet...' Ooh, he's lost his brain, ain't he?
Whose idea was it to be a pen-pal with St. Paul anyway?
That fucking backfired, didn't it?
Джем на магнит... Что с его мозгом?
Кто придумал быть другом по переписке этого Павла?
Какая-то херня получилась.
Скопировать
...Even a long-distance friendship.
I'm not even interested in a pen pal.
It was great seeing you, too.
...или даже для дружбы.
Меня это не интересует, даже если было бы письмами.
Мне было тоже очень приятно.
Скопировать
Ee-ugh!
Selma has this crazy obsession... about not dying alone... so in desperation... she joined this prison pen
Her new sweetie is a jailbird. Cool, he can teach us... how to kill a man with a lunch tray.
Знаете, тетя Сельма очень боится умереть в одиночестве.
В порыве отчаяния она подключилась к программе "Найди друга в тюрьме". Ее новый парень - уголовник.
Круто, он может научить, как убить человека подносом.
Скопировать
But kismet be kind, well as cruel.
I received an answer to my letter... from the prison pen pal program.
"Dear #2 460 1... "I need a man and cannot find one...
Я получил письмо от программы "Найди друга в тюрьме".
Дорогой 24601:
Мне нужен мужчина, которого нет среди законопослушных.
Скопировать
- How do you keep up with them?
- I'm a terrific pen pal.
Hopelessly devoted to every one.
- Как тебе удаётся со всеми сразу?
- Я самый лучший письмописец.
Безнадёжно предана всем и каждому.
Скопировать
They're engaged, and they met this weekend?
Well, up until now, it's been kind of a pen-pal relationship.
He's been... detained the last few years.
Они помолвлены, при том что познакомились в эти выходные?
До того у них были своего рода отношения по переписке.
Он содержался под стражей последние несколько лет.
Скопировать
- I remember the story of two brothers.
One became romantic with a pen pal.
After two years of writing, he said he was coming to see her in person.
-Я напомню историю о двух братьях.
Один вел романтическую переписку с девушкой.
После двух лет переписки он сказал, что пойдет на свидание с ней.
Скопировать
-I'm sorry.
The organization was created when your pen pal was sold into slavery.
It's not what it's called in India, but that's what it is.
- Детей, простите.
Эта организация была создана, когда Ваш друг по переписке был продан в рабство, верно?
Ну, в Индии они называют это не так, но по сути это оно.
Скопировать
He's a really cool guy.
"Dear Mieke, greetings from your American pen pal."
Scotty, Girl Scouts have pen pals.
Он действительно хороший парень.
"Дорогой Майк, привет тебе от твоего американского друга по переписке."
Скоти, это у девчонок бывают друзья по переписке.
Скопировать
- Are you mad?
Just when I was your age, my pen pal lived on a farm in Ohio, not in a mental institution.
That letter is one notch above prison mail.
- Ты злишься? - Нет.
Когда я была в твоем возрасте, мне писал мальчик с фермы в Огайо, а не из сумасшедшего дома.
Еще немного, и ты будешь получать письма из тюрьмы .
Скопировать
No. No, there isn't.
Hey, eh, listen, I had this German pen pal that came over to stay from Dusseldorf when I was 17.
Elke, she was called.
Нет, тут его нет.
Эй, слушайте. Я как-то переписывался с немкой из Дюссельдорфа, которая гостила у нас, когда мне было 17.
Ее звали Эльке.
Скопировать
- Who is he?
- My pen pal from Turkey.
How can he be your pen pal if he can't speak English?
- А кто он?
- Друг по переписке из Турции.
Как он может быть твоим другом по переписке, если он по-английски не бельмес?
Скопировать
- My pen pal from Turkey.
How can he be your pen pal if he can't speak English?
We send photos and have sex on the phone.
- Друг по переписке из Турции.
Как он может быть твоим другом по переписке, если он по-английски не бельмес?
Мы пересылали фотки и занимались сексом по телефону
Скопировать
Okay, Daphne...
If I wanted a nice sexual pen pal you'd be at the top of my list.
We'd just, I-chat all night long.
- Слушай, Дафна.
- Будь мне нужен бесполый друг ты был бы первым, к кому я обратилась.
Мы бы сидели в чате всю ночь напролет.
Скопировать
How the hell did you even meet him? !
We had a pen pal project at school, and when it was over,
Luke and I just kind of kept writing to each other.
Да как вы вообще познакомились?
У нас в школе был проект "друг по переписке", А когда он закончился,
Люк и я просто продолжили писать друг другу.
Скопировать
Come on. It'll be fun.
It'll be like having a really sad pen pal.
What are you doing?
Давай, это будет забавно
- Это будет как иметь реально грустного друга по переписке.
- Что ты делаешь?
Скопировать
Did you have fun at the table read?"
you got a new little pen pal.
I guess I have to answer her.
Ты хорошо провёл время за столом прочитки?"
У тебя появилась новая подружка по переписке.
Наверное, надо ей ответить.
Скопировать
Impressive for a shut-in.
Is it one of those prison pen-pal type things?
It's our apartment complex manager.
Это впечатляюще, как для отшельника.
Это одна из этих "подруг по переписке в тюремном заключении"?
Нет, это менеджер из нашего дома.
Скопировать
Do you know why?
I wanna know why your pen pal killed her when he could have let her rot.
Jarvis doesn't like to lose.
А знаете, почему?
Я хочу знать, почему твой дружок по переписке убил её, хотя мог бы держать и дальше.
Джарвис не любит проигрывать.
Скопировать
No. But I wouldn't let that stop you.
Hey, Stella, did you ever have a pen pal?
I did. Uh, Ellen Thornberry from Columbus, Ohio.
Но не думаю, что это тебя остановит.
Стелла, у тебя была когда-то подруга по переписке?
Да, Элен Торнберри из Коламбуса, Огайо.
Скопировать
Comes from the Preston Pen Company, only they haven't used this logo in over 40 years.
Now, it turns out they invented the whole pen pal concept for the 1964 New York World's Fair.
They had this space age computer that they used to match you up with somebody else in the world, and then they gave you a pen and paper to write to them with.
Он принадлежит "Престон Пен Компани", но его не использовали более 40 лет.
Это они придумали концепцию дружбы по переписке для Всемирной выставки в 1964 году.
У них был какой-то суперкомпьютер, который подбирал для тебя кого-то в мире. Они давали тебе бумагу и ручку, чтобы ты писала письма.
Скопировать
Well, all of us have tried stuff out when we were young with our best friends.
It happened with my french pen pal when he was there.
And how did it happen to you, Jochen?
Ну, все мы пробовали разные вещи в молодости, с нашими лучшими друзьями.
У меня это случилось с моим Французским другом писателем, когда он был здесь.
А как это случилось с тобой, Йохен?
Скопировать
There's a porcupine.
She has a pen pal! It's very intimate.
They planned this together.
- О, дикобраз.
- Она с кем-то переписывалась.
Тайно. Они все спланировали.
Скопировать
Paris?
Hey, you know, I have a pen pal in Paris.
Would you mind bringing him this letter?
В Париже?
Эй, а я ведь переписываюсь с парижанином.
Передашь ему это письмо?
Скопировать
Well, yeah, just because she hasn't written about Serena doesn't mean she doesn't know anything about her.
You do have a personal correspondence with our poison pen pal.
Yeah.
Что ж, только потому, что она ничего не писала о Серене, не значит, что она ничего не знает о ней.
У вас есть личная переписка с нашей знакомой.
Да.
Скопировать
Get to the point, Julianne.
The Terry Miller you want was Stackhouse's prison pen pal.
Now they're engaged.
Переходи к делу, Джулиан.
Терри Миллер, которую вы ищете, была подругой Стекхауса по переписке.
Сейчас они помолвлены.
Скопировать
Well...
We met through this prison pen pal program.
We're in love.
- Ну...
Мы встретились благодаря программе для заключенных "друг по переписке".
Мы влюблены друг в друга.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pen pal (пэн пал)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pen pal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэн пал не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение